2^5 (2006) by Traction
2015/03/22
2015/03/21
2015/03/14
Whisper #261-304
#261
I
hear a faraway train
#262
Who
are you and where are you going to?
#263
You
have every reason to underestimate me.
And
I think you’re right about that.
#264
When
he says he has to go
He
has to go
#265
Knowing
its consequences more than anyone else
#266
What
we could do is to give a big smile and pray towards his back
#267
Sending
my best respect and biggest applause
to
one of the bravest and kindest man in the world
#268
And
to his woman who allowed him to go
#269
Despite
knowing it could be one way ticket trip
#270
Thousand
of stitches, Thousand of cranes
#271
We
better understand by now
That
we are sending them from both ends
#272
Throughout
the history,
I
think what we’ve really cared was not winning or achievement
But
his safety
#273
“To
live is to change”
#274
I
won’t cling on to your feet and cry “don’t go”
So
you won’t have to melodramatically shout “let me go”
#275
If
you replace “All By Myself” with “Let it go”, you can instantly update Bridget
Jones’s Diary
#276
Bake
it till you make it
#277
Afraid
of losing something
But
most of the time, we lose interest before actually losing it
#278
…...right?
#279
Turned
out, all the things I expected to see in you only exist in my imagination
#280
Hahaha
#281
Welcome
to the cybernetic fever dream
Your dream boy will disappear immediately after you plug off
#282
Surrounded
by all these historical computers, I realized this was the result of someone
tried to get things done faster and easier; Someone who was very bright but not
so patient enough to do things in a normal way, and always looked for a shortcut.
#283
And
standing next to me was another very bright man who proclaims himself lazy,
playing with a giant abacus.
#284
Here
goes history. Cheers.
#285
Whatever
you make, however you hide, what you make represents who you are
#286
Tell
me your story. Tell me your secrets. Tell me everything except one thing.
And let me guess it.
#287
Translation
is not about replacing words.
We
juggle, add and omit words appropriately to match with the context, tone and
culture background, so that you won’t sound rude and stupid in our country.
#288
But
translation is not about correction either.
If
you are actually rude and stupid, that has to remain as is.
#289
For those of you who kindly worry about us saying “your job will soon be replaced by machine” – Thank you for caring about us, and good luck.
#290
Just like actors lend their body to the characters, we lend our voices to authors.
#291
Lose
your name, play the role
#292
When
you said “I’m lonely” over the phone
all
I could think of was, how brave you are to say that
I
still don’t know what I could’ve done for you at that time
but
you helped me saying “me too”
#293
“I’m
lonely”
Thought
I might fall apart by saying this. But instead, I felt relieved.
#294
Thank
you.
#295
Loneliness
is inevitable no matter what situation we’re in. But I hope you will have less
lonely spring this year.
#296
Toc toc. C'est quoi de mot de passe?
#297
Through
the noise of refrigerator
Through
the sound of someone showering
Through
the sound of sudden wind outside
Through
the sound of phone ringing somewhere
#298
When
she says she has to go
Try
convincing her three times
and
let her go
#299
Whisper;
It
fades away like a warm breath on a cold morning.
It
doesn’t have form. It doesn’t leave any trace.
But
it will sit forever in your memory and subconscious.
Louder than a scream. Heavier
than a handwriting note.
#300
So
I’m going to whisper this to you
In
a way that only you would understand…
#301
Thank
you, and fuck you Matthias.
#302
I
hear the faraway train approaching
#303
I
decided to jump on to it.
So
you better be prepared too.
#304
Finally.
Subscribe to:
Posts (Atom)