tag:blogger.com,1999:blog-67447759825844708582024-03-19T09:11:17.768+09:00The Voice of 6octavesSetsuko Hyodohttp://www.blogger.com/profile/14445316479547255048noreply@blogger.comBlogger104125tag:blogger.com,1999:blog-6744775982584470858.post-73856975404687420302023-11-09T17:38:00.000+09:002023-11-09T17:38:35.393+09:00New URLSoon this blog will be redirected to new URL. Please update your bookmark and feed reader. Thank you :)近日中にブログを新しいURLへと移行します。リダイレクトされましたら、ブックマークとRSSリーダーのアップデートをよろしくお願いします。Setsuko Hyodohttp://www.blogger.com/profile/14445316479547255048noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6744775982584470858.post-7731215464775453752023-09-14T18:55:00.000+09:002023-09-14T18:55:12.825+09:00Dear Diary: Summer 2023June 23Two flowers of Sal tree are blooming. Early morning, refreshing coolness. A little walk in the garden before the first coffee.July 9When the temperature exceeds 28-29 degrees at night, I bring my bird's cage to my room. Goma is quiet bird, and he doesn't really care about the noise, but I try to sleep earlier when he's in the same room. His cage is covered Setsuko Hyodohttp://www.blogger.com/profile/14445316479547255048noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6744775982584470858.post-38281710200340502242023-08-09T12:09:00.000+09:002023-08-09T12:09:08.656+09:00Dear Diary: Spring to early Summer 2023 Hello, how have you been?April 25Woke up in the morning, and there they were in front of the door!! (It's from a local farmer... thank you :)May 6At a supermarket, store staffs were removing the tapes in front of the
register that indicate "Wait Here" for the social distancing purpose. I
probably need some time to get used to it.May 15Sometime in last week. A few minutes break in the busySetsuko Hyodohttp://www.blogger.com/profile/14445316479547255048noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6744775982584470858.post-68032438558740914782023-08-03T18:21:00.003+09:002023-08-03T19:45:51.419+09:00デモシーナー、nobyさん(Epoch、Prismbeings)にインタビュー ->English version「デモシーナーにインタビュー」へようこそ。今回は、EpochやPrismbeingsをはじめ、数多くのグループ・プロジェクトに関わりながら活動しているnobyさんをゲストにお迎えしました。nobyさんは、オールラウンダーであり、デモシーナーとしては比較的新しい世代(リアルタイムでAmigaやC64に触れていない世代)に属します。ミュージシャン、コーダー、デザイナー、ディレクターなどなど、さまざまな肩書をお持ちですが、インタビューを終えた今は、そのリストに思想家とコレクターも加えたほうがいいかも、と感じています(笑)。チャットで行った今回のインタビューでは、nobyさんがソロ活動を始まるまでの経緯、ソロ活動とコラボレーションのメリットとデメリット、そしてデモシーンにおける「ディレクション」の定義を見直すべき理由などについて語っていただきまSetsuko Hyodohttp://www.blogger.com/profile/14445316479547255048noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6744775982584470858.post-47472828600136305182023-08-03T18:21:00.002+09:002023-08-03T19:43:28.779+09:00Interview with Demoscener - noby (Epoch, Prismbeings)→日本語で読むWelcome to the Interview with Demosceners! This time, we welcome noby from Epoch and Prismbeings (and many other projects).As an all-arounder and a newer generation of demoscener (meaning "not growing up with Amiga/C64"), noby's title varies from musician, coder, designer to director. And probably after reading this interview, we might want to add "thinker" (and "collector") to this long Setsuko Hyodohttp://www.blogger.com/profile/14445316479547255048noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6744775982584470858.post-59325823219817922242022-07-05T19:37:00.002+09:002022-07-06T15:32:04.247+09:00[Good evening Tuesday] A HandshakeAs a translator, I get to become someone else through texts. It gets more exciting when the person seems interesting and very different from myself. Most of these times are fun, and other times it becomes nightmare.A few years ago, I had an occasion to become one of the sexiest men on this planet. Actually, it was my second time to become "one of the sexiest men on this planet", and I don't know Setsuko Hyodohttp://www.blogger.com/profile/14445316479547255048noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6744775982584470858.post-44147330096285013202022-05-24T21:35:00.003+09:002022-05-25T13:33:02.037+09:00[nokonoko journal] May 2022Many things have changed. Looking back on May last year, we were still in the state of emergency and everyone was talking about vaccination. Now, almost all the restrictions have lifted and our border will be soon re-opened. Our government has started to discuss about the necessity of wearing masks, and soon (hopefully) we'll be able to walk outside maskfree (if it's open space, for starters). Setsuko Hyodohttp://www.blogger.com/profile/14445316479547255048noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6744775982584470858.post-74984310181587835052021-03-30T21:08:00.009+09:002022-10-09T17:10:37.460+09:00デモシーナー、Flopineさん(Cookie Collective)にインタビュー->English version「デモシーナーにインタビュー」へようこそ。今回は、さまざまな方法を活用してシェーダーの作品を積極的に発表している、コーダーのFlopine(フロピン)さんをゲストにお迎えしました。彼女はRevision 2020のShader Showdownの優勝者でもあります。ご存じない方のために簡単に説明しますと、「Shader
Showdown(シェーダー・ショーダウン)」とは、勝ち抜き方式で行われるシェーダーのプログラミングトーナメントのこと。出場者はDJとMCが待つステージに上がり、観客の前で指定時間内にライブでコーディングを行います。2013年にポーランドのデモパーティー、WeCanで初開催されて以来、世界各地のデモパーティーで続々と導入されている部門です。ちなみに、Revision(リビジョン)とは、ドイツで毎年開催される世界最大のデモパーティーのSetsuko Hyodohttp://www.blogger.com/profile/14445316479547255048noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6744775982584470858.post-24401238065327408462021-03-30T21:08:00.008+09:002022-10-09T17:06:09.726+09:00Interview with Demoscener - Flopine (Cookie Collective)→日本語でよむWelcome to the Interview with Demosceners! This
time, we welcome Flopine, a shader coder who actively shares her crafts via
various methods and a winner of Revision 2020’s Shader Showdown!For those of you who don’t know what the
Shader Showdown is, this is a knockout tournament of shader programming.
Contestants go up on stage where there are DJs and MCs, and perform their live shader
Setsuko Hyodohttp://www.blogger.com/profile/14445316479547255048noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6744775982584470858.post-65105349332646019402020-06-16T17:16:00.006+09:002023-11-02T09:34:02.882+09:00[nokonoko journal] Won't be the same
Flour
is finally back in store shelves, signs of "1 item per household" are
diminished, and it's becoming normal routine to wear masks and spray hand
sanitizer whenever we go into the stores. Now, almost all the stores (including
convenience stores and banks) here have spray at the entrance.
We
see temperature self-check point at the mall entrance and current congestion
rate is announced andSetsuko Hyodohttp://www.blogger.com/profile/14445316479547255048noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6744775982584470858.post-73083559669158942372019-11-19T19:16:00.003+09:002023-11-01T21:01:31.267+09:00[Good evening Tuesday] Honesty pays
Japan's consumption tax has raised to
10% since October, and the reduced tax rate (8%) is applied to essentials. For
food, you'll pay 8% if you take out or order in, and you'll pay 10% if you eat
in the store.
And this complicates the things.
One day at a bakery. I bought a bunch
of breads and a cup of tea, planning to take a little break in the store.
A cashier lady asked me if I Setsuko Hyodohttp://www.blogger.com/profile/14445316479547255048noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6744775982584470858.post-38489706973598742342019-05-02T19:53:00.004+09:002023-04-18T15:11:27.768+09:00[This must be Thursday] Hello, new era
New imperial era has started in Japan.
Last time
our era changed (yes, I'm a Showa-born lady), we were in mourning period
and everything moved mechanically. I remember TV anchors were all wearing
black, and we quietly received the announcement of new era and its change. And
it took some time before we joked about this name of era. (e.g. "What,
Heisei? Hey Say?")However,
things were really Setsuko Hyodohttp://www.blogger.com/profile/14445316479547255048noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6744775982584470858.post-79793929471231927752018-11-16T22:04:00.009+09:002023-08-30T17:45:33.898+09:00“Who is Demoscener?” - What I’ve learned from interviewing them
→日本語でよむ
For the past 5-6 years, I’ve had
occasion to peek into the little-known computer subculture called “demoscene”.
I’ve seen their work, I’ve been to their events, and I’ve talked to some people
who drive this culture. In this post, I’m going to share my view and what I’ve
learned in this culture.
I won’t explain what the demoscene is
here, so please refer to this page for that Setsuko Hyodohttp://www.blogger.com/profile/14445316479547255048noreply@blogger.com20tag:blogger.com,1999:blog-6744775982584470858.post-50938902191209519112018-11-16T22:04:00.007+09:002022-10-09T17:13:26.451+09:00「デモシーナーとは誰なのか?」 ~デモシーナーへのインタビューから学んだこと~
->English version
このブログでもメインなのか?と思うほど頻繁に登場する話題ですが、ここ5、6年ほど、「デモシーン」という知られざるコンピューターのサブカルチャーに触れる機会に恵まれ、作品を見たり、国内外のイベントに参加したり、カルチャーの立役者的な方々にお話を伺ったりする機会に恵まれました。今回はその体験を振り返り、私のデモシーンに対する考えや、このカルチャーで学んだことについてお話ししてみたいと思います。
この記事ではカルチャー自体の説明は省きたいと思いますので、「デモシーンって何?」という方は、こちらのページをご覧ください。
デモシーンとの出会い
まず最初にお断りしておきたいのですが、私はコンピューター関係の人間でも、特にコンピューターに詳しい人間でもありません。仕事や趣味にコンピューターを使うことは多いのですが、CとかSetsuko Hyodohttp://www.blogger.com/profile/14445316479547255048noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6744775982584470858.post-81327824945312071202018-03-02T22:12:00.007+09:002023-05-23T22:12:18.471+09:00立体絵本『かわうそスーのぼうけん』
宣伝です!英語版の翻訳を担当させていただいた絵本のオリジナル日本語版『かわうそスーのぼうけん』(ストーリー/イラスト:たくや・さくらさん)が、一部店舗とオンラインストアで発売中です。
『かわうそスーのぼうけん』(ストーリー/イラスト:たくや・さくら)
絵本の主人公は、ちょっと臆病だけど好奇心いっぱいのカワウソの男の子、スー。そんな彼が勇気を振りしぼり、ひとり「冒険の旅」に出かけます。どこまでも愛くるしいスーと彼を取り巻く人々が、やさしい色合いで描かれた絵本です。とても穏やかな時間の流れを感じられる作品。お子さまだけでなく、大人の方のリラックスタイムにもどうぞ。
そしてこの絵本、通常の絵本とも飛び出す絵本とも違うタイプの立体絵本になっていて、絵本の世界を手で広げていくような、不思議な作りになっています。オブジェとして飾ってもすてき。
文鳥Setsuko Hyodohttp://www.blogger.com/profile/14445316479547255048noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6744775982584470858.post-6877967281141931232017-10-24T21:20:00.002+09:002022-03-08T12:22:34.783+09:00Dear Diary: Trip to Budapest 1 "Night View"
> In Japanese
A few weeks ago, I visited Budapest,
Hungary for the first time.
I arrived in the evening and Budapest
looked very dark to my eyes; Smoky sky, glimmer street lights, tired
looking walls, thin bright light coming from the gap of huge doors…
Watching its night from the taxi, I
felt like watching a really heavy and closed love story movie. 30 minutes ride was notSetsuko Hyodohttp://www.blogger.com/profile/14445316479547255048noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6744775982584470858.post-91615888790786338342017-10-15T23:08:00.003+09:002022-03-08T12:22:17.119+09:00ブダペストに行ってきました
->English version
先日、2.5日間という短期間ではありますが、ハンガリーのブダペストに行ってきました。
ハンガリーって名前はよく聞くけど、実際どこにあるの?どんな国なの?と思っていた私ですが、かつてハンガリー出身のルームメイトがいたことをきっかけに、何となく耳馴染みのある国になっていきました。
そして、このブログでも何度か紹介していますが、コンピュータプログラミングを使ったアート作品“デモシーン”やゲーム開発など、ハンガリーのサブカルチャーシーンを紹介したドキュメンタリーシリーズ「Moleman」の日本語字幕をつけさせていただいたことで、さらにハンガリーについて知る機会があり、映像や資料だけでなく、一度はこの地の雰囲気を体験してみないとなぁ、、と思っていたのでした。
そんなわけで、以前よりハイピッチで重くなる腰をよっこら上げて、いざSetsuko Hyodohttp://www.blogger.com/profile/14445316479547255048noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6744775982584470858.post-8401575933208214822017-07-15T22:57:00.004+09:002022-10-09T17:14:36.992+09:00"Moleman 4" Documentary about Game Development in Hungary
Documentary film “Moleman 4 - Longplay” was released on Vimeo the
other day. And I joined their project as a Japanese translator :)
You know what this is if you’d watched Moleman episode before, but
Moleman is a series of documentary which features subcultures in Hungary. And
this time they featured game development history in Hungary.
[UPDATE!] "Moleman 4 -
Longplay" is now Setsuko Hyodohttp://www.blogger.com/profile/14445316479547255048noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6744775982584470858.post-29879817478792376382017-07-15T22:43:00.004+09:002022-11-07T20:45:47.780+09:00「Moleman4」について:0x4015 (よっしん)さん x シラード監督の往復書簡
先日こちらで紹介させていただいたドキュメンタリー映画『Moleman 4 – Longplay』はもうご覧いただけたでしょうか? 見た見た!という方は(ありがとうございます!)、ぜひ何度でも見ていただいて、これから見たいと思う、なんとなく興味はある、という方は、これからの暑すぎて外に出たくない季節のお供にぜひご活用ください!(視聴はこちらからどうぞ)
(Update!)ハンガリー国内でのDVD化実現を記念して、こちらの映画が全編YouTubeで無料公開されました!特典映像はVimeoまたはSteamで映画のデラックスバージョンを購入すると視聴できます。
予告編
今回は、この映画をすでに視聴された方の感想(っていうか、情報)をご紹介したいと思います。
私のブログでは、『Moleman2』のテーマでもあったコンピュータのサブカルチャー「デモシーン」にSetsuko Hyodohttp://www.blogger.com/profile/14445316479547255048noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6744775982584470858.post-88461367431836827802017-07-05T17:03:00.004+09:002022-10-09T17:14:44.977+09:00『Moleman 4 – Longplay』が公開されました!
先日、日本語字幕で参加させていただいたドキュメンタリー映画『Moleman 4 – Longplay』が公開されました!作品は、インディーズ作品が世界中からあつまる高品質な動画サイトでおなじみのVimeoで購入版とレンタル版が公開されています。(現在はSteamでも公開されたようです!)
こちらは、ハンガリーのサブカルチャーシリーズを追ったMolemanシリーズの第4作目で、今回はハンガリーのゲーム開発の歴史がテーマになっています。一般的なナレーションで進むドキュメンタリーとは少し異なり、未来から来たスパイがVRを使って隠された情報や歴史を探るという、ややドラマ仕立てになっています。
(Update!)ハンガリー国内でのDVD化実現を記念して、こちらの映画が全編YouTubeで無料公開されました!
特典映像はVimeoまたはSteamで映画のデラックスバージョンをSetsuko Hyodohttp://www.blogger.com/profile/14445316479547255048noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6744775982584470858.post-7602306283281894972017-06-06T23:24:00.004+09:002022-10-09T17:06:19.797+09:00Interview with Japanese demoscener - 0x4015
→日本語でよむ
Welcome to the Interview with Demosceners. This
time, we welcome 0x4015 who won 4K compo at Revision this spring. This created a buzz among Japanese people in the community, because this was
the first time that Japanese demoscener had won at Revision, the largest demoscene
party held on this planet.
I might have mentioned before but demoscene
didn’t flourish in Japan even in Setsuko Hyodohttp://www.blogger.com/profile/14445316479547255048noreply@blogger.com3tag:blogger.com,1999:blog-6744775982584470858.post-55063257357956121532017-06-06T23:15:00.004+09:002022-10-09T17:10:48.887+09:00日本のデモシーナー、0x4015さんにインタビュー
->English version
「デモシーナーにインタビュー」へようこそ。今回は、この春にドイツで開催されたデモパーティー「Revision」の4Kカテゴリーで見事優勝された、日本人デモシーナーの0x4015さんをゲストにお迎えしました。
最初に少しだけご説明させていただくと、Revisionとはデモシーン最大のコンテストで、毎年イースターの時期にドイツで開催されています。規模の大きなデモパーティーにありがちなゲームの要素(eSportsなど)は一切なく、しっかりとカテゴリー分けされたコンポ(コンテスト)、ライブコーディングバトル、セミナー、ライブ/DJなどなど、どこを切ってもデモシーンというデモシーン純度(ほぼ)100%のイベントです。
世界最大のデモパーティーということもあり、エントリーされる作品はどれも本当にハイレベル。Setsuko Hyodohttp://www.blogger.com/profile/14445316479547255048noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6744775982584470858.post-69184041489436752632017-03-09T17:04:00.003+09:002022-03-08T12:18:43.820+09:00The Voice: 4. Voice and Translation
Voice is important for me when I translate.
When I got texts, I always (unconsciously) imagine
the suitable voice for the texts.
I do quite a lot of marketing translation, and each
company, brand or promotion has its own human-like characteristics. Some
companies specify the tone of the texts, but that's not enough for me. I need
to set its voice in my head from its character, Setsuko Hyodohttp://www.blogger.com/profile/14445316479547255048noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6744775982584470858.post-60319829594878577932016-02-29T22:26:00.006+09:002022-10-09T17:13:35.678+09:00Tokyo Demo Fest 2016
Last weekend, I visited Tokyo Demo Fest 2016. Here
are some photos from the events!
先週末の20日、21日は、東京・秋葉原近くで開催された「Tokyo Demo Fest 2016」に参加してきました。そんなわけで、会場で撮ってきた写真をちょこっとだけご紹介します!
TDF marked its 6th time! and this year it was held at
the new place called “3331 Arts Chiyoda” close to Akihabara. The building used
to be an junior high school, and it has nice café and stores on the first
Setsuko Hyodohttp://www.blogger.com/profile/14445316479547255048noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6744775982584470858.post-28270893281107532582016-01-15T16:19:00.003+09:002022-10-09T17:06:26.326+09:00Interview with Demoscener – Cryptic (Approximate)
→日本語でよむ
Welcome to the Interview with Demosceners.
This time, we welcome Cryptic, a coder of Swedish demogroup Approximate!
In this interview, Cryptic reveals how their latest work was born, why he
likes to make 64k demo and how to tackle the stress before deadline… and so
much more!
Happy reading! :)
-----------------------------------------------------------Setsuko Hyodohttp://www.blogger.com/profile/14445316479547255048noreply@blogger.com0